TITLE / TITRE : Je suis : Une théologie pentecôtiste unicitaire
Status / Statut : Final Translation/Traduction définitive
Number of Pages/Nombre de pages : 406
English Title / Titre anglais : I Am: A Oneness Pentecostal Theology
English Author / Auteur anglais : David S. Norris
English Publisher / Éditeur anglais : Word Aflame Press
Translator / Traducteur : Traducteurs du Roi
Translation Rights / Droits de traducteur : Traducteurs du Roi
Printed copy available from / Version imprimée offerte par : www.amazon.com/author/clf
Summary / Résumé :
In I AM, the author engages hundreds of academic works to construct a particular kind of argument. Rejecting a triumphalistic reading of church history, he argues that the first-century Church had a very specific Christological confession, one very different from what the church later came to believe. Norris demonstrates how the writers of the New Testament, specifically anchored in a Jewish conception of the absolute oneness of God, were able to celebrate Jesus Christ in the Incarnation. The author works to demonstrate that this Christological understanding is biblical, historical, and logical.
Dans JE SUIS, l’auteur s’inspire de centaines d’ouvrages académiques pour construire son argumentation. Il rejette une lecture triomphaliste de l’histoire de l’Église, pour soutenir que l’Église du premier siècle tenait une confession christologique très précise, mais très différente de celle que l’Église a fini par adopter plus tard. Norris montre comment les écrivains du Nouveau Testament, profondément ancrés dans une conception juive de l’unicité absolue de Dieu, étaient en mesure de célébrer Jésus-Christ dans l’Incarnation. L’auteur travaille à apporter la preuve que cette compréhension christologique est biblique, historique et logique.
Downloadable files / Fichiers téléchargeables :
Je suis – Une théologie pentecotiste unicitaire – David S. Norris.pdf |