à propos de nous/contact | téléchargements                                                                                                                                                                   membre login | accueil
  • La Pentecostal Publishing House nous permet de partager les fichiers numériques aux fins de formation et pour l’utilisation dans les églises locales. Si la traduction provient d’un autre éditeur, les restrictions apparaissent dans le fichier.
  • Si un membre de la CLF reçoit une demande d’un missionnaire de l’EPUI, il peut envoyer à ce dernier n’importe quel fichier PDF du site web de la CLF; il devrait envoyer une copie du courriel à Jim Poitras (jpoitras@upci.org). Il faudrait informer le missionnaire qu’il est la responsabilité de ce dernier d’obtenir l’autorisation d’impression de PPH, etc.
  • Si une personne qui n’est pas missionnaire de l’EPUI dépose une demande, le membre devrait renvoyer ce dernier soit au missionnaire de l’EPUI le plus proche, soit à Jim Poitras.
  • PPH émet des droits d’impression spécifique au pays ou à la région; il faut donc obtenir sa permission pour l’impression à grande échelle. (À titre d’exemple, les Traducteurs du Roi ont signé des contrats avec PPH qui leur permet d’imprimer et de vendre les traductions françaises uniquement en Amérique du Nord.) Cliquez ici pour accéder à un modèle de contrat.
  • Le révérend David K. Bernard a donné l’autorisation de partager ses œuvres parmi les membres de la CLF. Les restrictions d’impression sont les suivants : les livres sont publiés sous l’égide d’un missionnaire ou d’une église de l’EPUI; on demande de l’auteur l’autorisation pour des modifications majeures du contenu; la publication n’a pas de but lucratif et la recette de ventes est donc utilisée pour les coûts de production; et on lui envoie deux exemplaires de la traduction.
  • Il est autorisé de personnaliser les traductions pour la région en question – il faut ajouter les informations suivantes à la page des droits d’auteur : Traduit par ____ et révisé par _______ aux fins d’impression au/à (nom du pays ou de la région). Dans ce cas, il faudrait obtenir un nouveau numéro ISBN à 13 chiffres et indiquer ce dernier dans la traduction. Cliquez ici pour accéder à un modèle de page des droits d’auteur.
  • Site web où on peut générer sans frais un code à barres : http://www.barcoding.com/upc/#.VQHx7Y54qaE

 

Copyright © 2014 Église Pentecôtiste Unie Internationale (Coopérative de littérature française, GATS). Conception du site web : Porterview Designs